Monday, February 29, 2016

टक - टक अँखियाँ


अँखियाँ टक -टक , हुन 
नवे -नवे यार बनांदा
प्यार दा मर्ज़ ढूंड
असी भी मुर्शिद जवाँ
सोह्णे लगदे नक्श तुवाड़े
भावें उत्ते यार बनावा
मुश्किल नाळ इश्क समाई, हुन
अब नहीं कहीं जाना उत्ते
डूब -डूब लहर करदा
त्वाडे नाळ असि कुर्बान जवाँ
जीवें वेखा तैनू मेरे पल्ले
नवे - नवे ना यार बनाइये
Ankhiya tak-tak, hun
Nawe nawe yaar bananda
Pyaar da marz dhund
Asi bhi murshid jaawan
Sone lagde naksh tuwade
Bhawe utte yaar banawa
Muskil naal isk samaya, hun
Ab nahi kahin jana utte
Dub-dub lahar hilor karda
Twade naal asi Kurban jawan
Jewa vekha tainu mere palle
Nawe-nawe na yaar banaiye
English translation:
To eyes,
I probe new friends
In quest of love balm
I search seer of my eyes
Your face beam a blush
That I find you in shyness
I buzz thy nector, never
To stray my future steps
Ocean heave, till
The crest merges my feel
When I saw thee near me
I forgot all my new friends

No comments: